外人がビックカメラ見て「oh miss spell…」って言ってて・・・

Sponsored Links

言われてみるまで気づかなかったわ


Sponsored Links  


spell(名詞)の意味は、「魔法の呪文」やで…
ビックピーカンなんてのもあったな
もっとマシな嘘つけないの?
じゃあビックバイパーも誤字だねwww
そんな英語話す外国人はいるわけないだろ
その後フレンドになって一緒に狩りに出かけたかと思ったら全然関係なかった
[要出典] ビックリカメラ が由来だよ。世界に展開するとなって、「bicは方言で~」と言い出した。
『ビックリ特価のビッグカメラ』だったら間違いじゃないw
その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった。
さらに言うなら、misspelling(名詞)のがまだわかる
英語のmissに日本語のミスの意味はないぞ
vic(勝利)やと勘違いしてたワイ無事死亡
2016年やぞ 今更過ぎるだろ

Sponsored Links

この記事が気に入ったら『いいね!』してね

お友達にも『シェア!』してね